Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
alexfatt
▪▪Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Alle vertalingen - alexfatt
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 661 - 672 van ongeveer 672
<<
Vorige
•••
14
••
28
29
30
31
32
33
34
35
Uitgangs-taal
Quando os gatos saem, os ratos tomam conta.
Quando os gatos saem, os ratos tomam conta.
Gemaakte vertalingen
Cum feles abeunt, mures se oblectant.
72
Uitgangs-taal
Don't let the past dictate who you ...
Don't let the past dictate who you are
or
Don't let the past destroy your present.
Detta är ett citat ur filmen mitt stora feta grekiska bröllop. Jag vill ha det översatt då jag vill tatuera in det.
Gemaakte vertalingen
Noli permittere tempori praeterito exstinguere tempus praesens.
39
Uitgangs-taal
Le scorpion pique celui qui l'aide à sortir du feu
Le scorpion pique celui qui l'aide à sortir du feu
Cette phrase à un rapport avec mon signe astrologique, la signification est que le scorpion fait du mal, rejette celui qui l'aide à résoudre un soucis, ou autre interpretation, c'est aux gens que tu aimes le plus à qui tu fais le plus de mal. Cette phrase pour moi est importante et cela fait plus de trois mois que j'essaie de me la faire traduire !! Je veux juste mettre cette phrase en latin avec la traduction la plus reelle possible !! Je vous en remercie d'avance !!
Gemaakte vertalingen
Quis ex igne servat scorpionem, ab ipso pungetur.
18
Uitgangs-taal
Élj megbánások nélkül!
Élj megbánások nélkül!
Megbánás nélkül élni
Gemaakte vertalingen
¡Vive sin remordimientos!
Vitam sine paenitendo age!
Vivi senza rimpianti!
תחיה ×œ×œ× ×—×¨×˜×•×ª !
187
Uitgangs-taal
Whenever, wherever...
Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear.
Thereover, hereunder
You'll never have to wonder
We can always play by ear
But that's the deal my dear.
This was the English version of Shakira's Spanish song "Suerte". So "I" is feminine, and "you" is masculine.
Gemaakte vertalingen
Kiedykolwiek, gdziekolwiek
16
Uitgangs-taal
Γίνε αυτό που είσαι.
Γίνε αυτό που είσαι.
Bridge: "Become what you are"
Friedrich Nietzsche quote/εκφÏαση που εχει πει ο Îιτσε
Gemaakte vertalingen
Was du bist
Fi quid es.
17
Uitgangs-taal
Meu Herói está no céu.
Meu Herói está no céu.
Gemaakte vertalingen
Heros meus in coelo est.
61
Uitgangs-taal
A vida é a paz que queremos para nós mesmos. Em...
A vida é a paz que queremos para nós mesmos. Em cada ação está sua solução.
Gostaria que estas frases fossem escritas em latim, por favor.
Gemaakte vertalingen
Vita est pax quam pro nobismet volumus. Omni...
118
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
ma ciao ! come va?? ibiza? hihih il lavoro lavoro
ma ciao ! come va?? ibiza? hihih il lavoro lavoro e lavoro...
mi piacerebbe rivederti....come stai? cosa mi racconti ? ;-)
un bacio ti penso ....
Gemaakte vertalingen
hi guy!
18
Uitgangs-taal
ci sentiremo più spesso
ci sentiremo più spesso
pouvez vous me dire ce que signifie cette phrase. Je l'ai recu dans un mail d'un ami à la fin de son message, mais je vois pas trop!
Merci beaucoup.
Gemaakte vertalingen
On s'appellera plus souvent.
28
Uitgangs-taal
Amo-te. És a minha razão de viver.
Amo-te. És a minha razão de viver.
Gemaakte vertalingen
I love you. You are the reason of my life.
Eg elski teg. Tú ert orsøkin til mÃtt lÃv.
<<
Vorige
•••
14
••
28
29
30
31
32
33
34